125 jaar VBO & beyondOndernemen voor Welvaart
Via Dice Vertalingen, het vertaalbureau van Dirk Ceelen, met wie ik al sinds 2000 heel nauw samenwerk, heb ik de voorbije jaren enkele uitermate interessante vertaalopdrachten mogen uitvoeren voor professor Vincent Dujardin, hoogleraar hedendaagse geschiedenis aan de UCL. Vincent Dujardin schreef de historische inleiding voor het boek ‘Ondernemen voor Welvaart – 125 jaar VBO & beyond’.
Via Dice Vertalingen, het vertaalbureau van Dirk Ceelen, met wie ik al sinds 2000 heel nauw samenwerk, heb ik de voorbije jaren enkele uitermate interessante vertaalopdrachten mogen uitvoeren voor professor Vincent Dujardin, hoogleraar hedendaagse geschiedenis aan de UCL.
Vincent Dujardin schreef de historische inleiding voor het boek ‘Ondernemen voor Welvaart – 125 jaar VBO & beyond’. Het Verbond van Belgische Ondernemingen stelde dit boek voor op de academische zitting voor zijn 125e verjaardag in Bozar, in aanwezigheid van koning Filip.
Als geschiedenisfanaat had ik het absolute genoegen om deze inleiding in het Nederlands te vertalen.
Dit leverde een vermelding op in het colofon en een bedankje.
Geachte heer Vanderbruggen,
Honderd jaar Verbond van Belgische Ondernemingen vieren, was al een mijlpaal. Daar nog eens 25 jaar aan toevoegen in een wereld die sneller verandert dan zijn schaduw, is geschiedenis schrijven.
En dat hebben we gedaan, in het boek ‘Ondernemen voor Welvaart, 125 jaar & beyond’.
Een boek dat we onmogelijk konden schrijven zonder de steun, hulp en inzichten van heel wat mensen. Bedankt voor uw bijdrage.
Pieter Timmermans, Verbond van Belgische Ondernemingen